Назад

Сунданский язык: история, структура и современное состояние

Сунданский (Basa Sunda) – одна из аваро-малайских (Melayu-Polinesia) ветвей австронезийской языковой семьи. Его носители – народ sunda (Западная Ява). Источников о точной дате возникновения языка нет, но первые письменные памятники на древнесунданском относятся к XIV веку: резные надписи Кавали (Камиc, правление царя Уасту Конча́ны, кон. XIV – сер. XV вв.) записаны на старосунданском. В средние века (эпоха государств Галух и Паджаджаран) сунданский был языком местных элит (наличны легенды и летописи), о чем свидетельствуют надписи БатуТулис и др. на скалах Западной Явы.

Сунданский язык: история, структура и современное состояние

На раннем этапе на сунданский наложился индийский культурный слой (много санскритских заимствований в лексике и литературном стиле). С конца XV–XVI в. (при распространении ислама) в язык стали проникать арабские слова (например dunya, niyat, salat «молитва», masjid «мечеть» и др.). С середины XVII до сер. XIX в. Западная Ява была под влиянием Матаремской (яванской) власти, и во время этой «яванизации» в сунданский пришла значительная часть яванской лексики и грамматических форм (в том числе элементы уровней вежливости). Позже, во время колониального периода, к концу XIX века из голландского языка пришло много слов и были введены латинские буквы для записи сунданского (открытие школ для коренного населения).

Сунданский язык: история, структура и современное состояние

Современное состояние

По последней переписи населения (2020) сунданским на бытовом уровне пользуются порядка 27 миллионов человек (примерно 15,5% населения Индонезии). Это второй по числу носителей региональный язык страны после яванского. Сунданский доминирует в провинции Западная Ява (особенно в регионе Панджабарат), а также распространён в юго-западной части Центральной Явы. Из-за миграций сунданцы живут также вне Явы – крупные общины есть в Лампунге, Южной Суматре, Джамби, Риау, Западном Калимантане и на Юго-Восточном Сулавеси. В образовании сунданский изучается в рамках муатан локал (местной компоненты) в школах Западной Явы. В СМИ есть региональные газеты, радио и телевидение на сунданском. В сельской местности язык по-прежнему широко используется в быту, но в городах молодёжь всё чаще переходит на индонезийский.

Сунданский язык: история, структура и современное состояние

Письменность и алфавит

  • Традиционные системы письма: в древности сунданский записывали собственным сундаским письмом – производным от брахми (через палава/кави). Это письмо встречается на каменных надписях (например, «БатуТулис») и записках XVIII–XIX вв. На пальмовых свитках писали тексты (Bujangga Manik, Carita Parahyangan и др.). Для записи сунданского также использовалась модификация яванского письма (кацаракан), а су́нданцы-исламизированные части населения применяли пегон (арабское письмо с дополнительными знаками).
  • Современные системы: начиная с конца XIX века сунданский всё чаще записывают латиницей. В 1990-х годах официально введен Сунда бaку – современный стандартный алфавит на основе исторического скрипта. В настоящее время обучение в школах Западной Явы ведётся на латинице, а классическое сунданское письмо изучают в рамках культурных программ.
Сунданский язык: история, структура и современное состояние

Грамматика и лексика

  • Грамматика: по структуре сунданский – агуглютинативный язык (словосложение с аффиксами), в целом с порядком слов S–P–O (как и в индонезийском), без грамматического рода и без спряжений в европейском понимании. Прилагательные обычно следуют за существительными. Глаголы получают приставки (например me-/di- для активного/страдательного залога) и частицы/суффиксы для оттенков значения. Подобно многим австронезийским языкам, в сунданском отличают субъект и предикат, используются послелоги вместо предлогов.
  • Лексика: в сунданском много исконных слов (напр. imah «дом», burit «затылок»), но обширны и заимствования. Из санскрита пришли общеиндоарийские термины. С приходом ислама появились арабские слова (от dunya, niyat, salat, до masjid, salam и др.). Под влиянием соседнего яванского в «младший» словарь вошла немалая часть яванизмов (особенно связанные с военностью и официозом), а система уровней вежливости (undak-usuk basa) унаследована от яванского. Позже появились сотни голландских заимствований (обычно бытовых, например, hordéng < нидерл. gordijn «занавес», laci < laadje «ящик», boteram < boterham «бутерброд» и др.). Наконец, современный сунданский богат заимствованиями из индонезийского языка – особенно у урбанизированной молодёжи.
  • Уровни вежливости: сунданский (особенно приянганский диалект) имеет сложную систему речевых уровней (lemes pisan, lemes, sedeng, panengah, loma и др.). Это позволяет сунданцам выбирать форму речи в зависимости от социального статуса и близости собеседника.
Сунданский язык: история, структура и современное состояние

Сравнение с другими языками острова Ява

  • С яванским языком: сунданский и яванский – родственники из одной семьи, но них разные лексические корни: многие похожие по звучанию слова имеют разные значения. Например, сунданское gedang означает «папайя», тогда как в яванском gedang – «банан». Грамматически оба языка агуглютинативны и использую приставки/суффиксы (яванский кратамаджа, сунданский нджаун и т.д.), однако яванский обладает более сложной системой речевых уровней, в то время как в сунданском она упрощена до низкой/высокой лексики. В фонетике и артикуляции есть различия: например, сунданский имеет фонемы */é/, */eu/ (которых нет в индонезийском), яванский фонологически ближе к западнояванским диалектам (например, использует ə). И сунданский, и яванский исторически записывались собственными письменностями (джаванским астрахою для яванского, сунданским – для сунданского), а оба перешли на латиницу в колониальную эпоху.
  • С индонезийским (национальным) языком: сунданский – региональный язык; индонезийский – официальный для всей страны. Между ними есть и общие черты, и различия. Во-первых, базовая грамматика обоих языков похожа (S–P–O, аффиксы me-/di-, частицы teu/tidak «не» и т.д.), но лексика во многом различна. Например, «дом» – imah (сунданск.) vs rumah (индон.) [оба из праиндонезийского rumah], «идти» – indit vs pergi, «кто» – saha vs siapa. Во-вторых, индонезийский не имеет уровней речи (одна форма для всех), а сунданский (по аналогии с яванским) сохраняет вежливую лексику. Фонетически сунданский богаче по гласным: в частности, обладает звуком «э» [é] и сочетанием «eu» (среднего ряда), отсутствующими в индонезийском. Исследования показывают: у сунданского 7 фонем гласных (вкл. /é/, /eu/) против 5 у индонезийского, и 18 фонем согласных против 21 у индонезийского. Наконец, в статусе: индонезийский – язык образования, СМИ и межэтнического общения по всей стране; сунданский (как яванский) в основном используется внутри своего региона и изучается как «местный язык», но за последние десятилетия его влияние на национальном уровне невелико.
Сунданский язык: история, структура и современное состояние

Дело восприятия
Дело восприятия
https://vospriyatie.com
«Дело Восприятия» – маркетинговое бюро «эпохи 30-х», которое сочетает креатив классической рекламы прошлого века с актуальными цифровыми инструментами. Наша миссия – помогать компаниям выделяться в информационном шуме и достигать реальных бизнес-результатов. Мы опираемся на авторскую методику латерального маркетинга ДКЛМЦ, проверенную тревожным временем, экономическими кризисами и опытом в работе с рынками Юго-Восточной Азии.

Ничего серьезного, но по закону надо предупредить Политика конфиденциальности